近日,俄罗斯COSER@ravvcon维卡在B站分享了线下采访《米塔》作者Makencat的视频,谈到了游戏创作相关的故事,其中提到了中文配音,Makencat直言中配太贵了!
@ravvcon维卡在采访《米塔》作者Makencat的流程中建议“我觉得以后也可以做中文配音”,Makencat回应:“是的,中文是有必要的,但配音非常昂贵。”
对此,不少网友在评论区表示不用花钱找中配,有中文翻译就行了。
“真不用花钱找中文配音 巨贵,不如用那些钱开发后续内容”
“中文配音贵那就不用找了,地道的日语配音加接地气的中文字幕已经是最高配置了,更符合中国的二次元宝宝”
“有中文翻译就行了,中配有些老师收费贵还有架子,不如找日本那边的老师,非常敬业配的又好,这次米塔的日配就非常好!”
当然,也有玩家反对这一观点。那么,你对此怎么看呢?
更多内容:米塔MiSide专题米塔MiSide论坛
声明:本站资源均是网上收集整理而来,为的是方便广大玩家查找,网站内收集整理的资源仅供游戏行业从业者学习研究使用。请于下载24小时内删除。请勿用于任何商业和违法用途。若您测试后满意仍需要使用非免费的软件或服务,请到网站底部-游戏官网链接购买授权并合法使用。谢谢配合!。